Культура — это стремление к совершенству посредством познания того, что более всего нас заботит, того, о чем думают и говорят... А заботит нас сегодня, как раз, отсутствие этой самой культуры. Замкнутый круг?.. О том, как выйти из сложившейся непростой ситуации, читайте в эксклюзивных интервью видных деятелей культуры Армении… и не только.

суббота, 4 октября 2014 г.

"АРТиШОК" снова в Ереване, или "Ай да Насальская, ай да..."

      "Скажите, а "АРТиШОК" в этом году будет?" — ежегодно интересуются зрители перед началом фестиваля HIGH FEST: уж очень полюбился ереванцам этот необычный театральный коллектив из Казахстана. Увы, некоторое время приехать не удавалось... И вот наконец театр "АРТиШОК" в Ереване с новым моноспектаклем "ПУШКИН Stand-up" — это своеобразная сценическая версия романа "Евгений Онегин", блестяще представленная основателем театра, актрисой и нашим сегодняшним гостем — Вероникой НАСАЛЬСКОЙ.
— Вероника, на правах "ликбеза", как родился ваш театр?
— "АРТиШОК" был создан в 2001 году как одна из первых независимых театральных компаний небольшой группой единомышленников. Мы начинали с уличных спектаклей, интерактивных перформансов, первые спектакли были в жанре саундмима, клоунады — мало текста, много музыки, импровизации. Сейчас у нас стало гораздо больше серьезной драматургии. Естественно, что многие ожидали от нас такого подросткового "хулиганства" и дальше. Они пошли своей дорогой, а театр своей.
Со временем удалось скрестить нашу традиционную школу с европейской. Но несмотря ни на что, "АРТиШОК" по-прежнему исповедует импровизацию и авторский театр. Импровизация — это не просто наитие или экспромт, а определенная технология режиссуры и актерской игры, создание актером на площадке истории, драматургического материала. Большинство спектаклей мы сделали подобным методом. Это то, на чем мы стоим, большинство "продукции" было создано именно на основе нашей оригинальной драматургии. Таковыми были спектакли, которые чаще всего мы представляли здесь: "Гагарин", Back in the U.S.S.R., "Zip-Zap... и ни слова о метле"...
— Расскажите о новом спектакле. Как бы вы определили эту постановку?
— В первый раз мы представляем в Ереване что-то, основанное на драматургии другого автора, конкретнее — Александра Сергеевича Пушкина. Это экспериментальный проект для нашего театра. Он родился год назад на базе проекта "Театр stand-up", в рамках которого у нас прошли GOGOL stand-up, NIZAMI stand-up и другие. Но в итоге остался "ПУШКИН stand-up".
Это театр на грани интерактивного общения со зрителем. Я очень открыто и просто беседую со зрителем, проводя параллели между сегодняшним днем и Пушкиным, доказывая, как мне кажется, на конкретных примерах абсолютную актуальность данного материала и поныне. "АРТиШОК" счастлив тем, что это авторский театр. Мы делаем то, что нас волнует. Мы — часть среды, в которой живем, и этим попадаем на своего зрителя. Можно взять любой материал (и классику, и современность), но только когда он понят изнутри, наполнен смыслом. Вот и "ПУШКИН stand-up" — осмысленное и современное прочтение романа "Евгений Онегин", только в формате stand-up. Уж как это нам удалось — судить зрителю, с которым уже состоялась долгожданная встреча на сцене театра "Амазгаин".
— В одном из интервью вы сказали, что в театр вас "пристроил" Пушкин. Этот спектакль — своеобразная дань уважения, благодарности?..
— Да, можно сказать и так... Я в детстве очень любила оперу "Евгений Онегин", потом роман, читала на уроках литературы отрывки из него. Как-то в школе набирали детей в актерскую студию, моя учительница по литературе предложила прослушать меня. В итоге с Пушкиным, точнее — письмом Татьяны, я попала в студию к Борису Преображенскому. Так что не будь Пушкина в моей жизни, все было бы по-другому.
Как-то в рамках одного не театрального проекта меня попросили что-то почитать. Показалось, что уместным будет представить отрывки из "Евгения Онегина". По окончании зрители стали интересоваться, где еще можно послушать, как я читаю, и вообще есть ли какой-то спектакль в театре? Прошло время, люди продолжали интересоваться, и было бы глупо не реагировать на этот запрос от зрителя. Так что можно сказать, "ПУШКИН stand-up" — это не наше решение, а скорее выбор зрителя.
— Как вас принимает зритель?
— Публика везде разная. После эмоциональной Армении, к примеру, швейцарский зритель выглядит интеллигентно-рассудочным. Помню, когда мы представляли у вас Back in USSR, в конце второго акта наша "пионерка" Леночка Тайматова висела на трубах и жалобно просила: "Снимите меня, снимите!" На сцену вышел импозантный армянский мужчина, снял ее и гордо предупредил: "Нэ лэз туда болшэ. Болшэ снимат нэ буду!"
— Ереванский зритель увидел вас и полюбил в рамках фестиваля HIGH FEST...
— Да, 12 лет назад HIGH FEST стал для нас одним из первых фестивалей,
можно сказать, стал трамплином для больших мировых поездок. Он дал нам путевку в большую театральную жизнь — после Армении мы выступали в Румынии, Финляндии и т.д.
Действительно, международность HIGH FEST не надуманная, а фактическая: очень серьезный состав участников и людей, приезжающих смотреть продукцию на этом фестивале, дали возможность нашей дружбе перерасти в серьезное и плодотворное партнерство, сотрудничество. Более 25 стран объездил "АРТиШОК" после Еревана — мы всегда помним это и благодарны за это фестивалю HIGH FEST!
Мы очень любим Ереван и ереванцев. У нас, конечно, есть свой родной, алма-атинский зритель, но есть и ереванский — второй по близости, а, может, в чем-то и первый. Я ни в коем случае не хочу ругать алма-атинского зрителя, но он имеет свою особенность — очень консервативен. А в Ереване благодаря фестивалю, благодаря тому, что здесь происходит, у зрителей более тонкий вкус, да и в целом есть с чем сравнивать. Одним словом, ереванский зритель для нас — знаковый!
— В первый же день приезда вы отправились на прогулку по столице. Как вас встретил Ереван после столь долгой разлуки?
— Ереван, как и любой живой организм, изменяется, развивается. Это нормально, это необходимо! Если этого не происходит, значит что-то не то, значит, есть серьезный повод для опасений. За эти годы появилось много новых красивых зданий, в целом город расцвел, стал красивее... Но жаль, что вместе с этим исчезают и привычные ереванские очертания. Например, улица Абовяна не совсем уж та, по которой я так любила гулять... Увы, то же самое происходит и у нас: хотелось бы, конечно, чтобы новое появлялось, но уж точно не в ущерб старому. 
Ереван за эти годы стал для меня очень родным и любимым городом. А учитывая мои корни, конкретнее — дедушку Ануша Георгиевича Саакова, можно сказать, что каждый приезд в Ереван для меня своего рода возвращение на историческую родину. Я жила сладостным предвкушением встречи с Ереваном и ереванским зрителем и теперь сполна наслаждаюсь этим общением. Увы, скоро уезжать, но я не прощаюсь, а говорю — до новой встречи, Ереван!

Рубен Пашинян, "Новое время"

Комментариев нет:

Отправить комментарий