
«Заявка от Армении была подана ещё в марте. Мы попытались выполнить все представленные требования для того, чтобы наша столица могла бы соответствовать уровню Всемирной столицей книги. После конкурсного отбора из двух городов, которые прошли в последний этап, был выбран Ереван», - сообщила на встрече с журналистами министр культуры Армении Асмик Погосян.
В свою очередь мэр Еревана Гагик Бегларян пояснил, что выбор осуществлялся на основании заявок, представленных мэриями городов мира. «Основанным параметром для выбора являлось качество программы предложенных мероприятий, их разнообразие и ряд других факторов, - отметил он. - В 2012 году исполняется 500-летие первой печатной книги на армянском языке – «Урбатагирк», изданной армянским первопечатником Акопом Мегапартом в Венеции. По поручению президента Армении Сержа Саргсяна мы готовимся отпраздновать эту дату с большим торжеством. Для подобающей организации мероприятий уже создана государственная комиссия. Это также стало поводом для того, чтобы мы представили заявку на звание Всемирной столицы книги».

В этой связи городской голова пообещал также улучшить условия в городских библиотеках, читальных залах и книжных магазинах, а также, установить в Ереване новые павильоны для продажи книг.
Искренне хотелось бы верить, что в свете предстоящих событий примут, наконец, соответствующий вид и улицы столицы – будут отредактированы всевозможные вывески и рекламные щиты, пестрящие откровенно неграмотными надписями и слоганами.
Мы ранее обращались к этой теме в статье «Столица книги на грани грандиозного переплета», в которой обращалось внимание читателей на всевозможные объекты общепита, проявившие весьма нездоровой креатив при выборе названия – «Туманяни Шаурма», «Маркси шаурма», «Сарьяни шаурма», «Бомб Хот Дог» и т.п.
Хочется надеяться, что в неравной борьбе "за чистоту армянского языка" Госинспекция по языку РА решится-таки перейти к более уместным способам отстаивания своих же принципов, нежели «устные взыскания» с владельцев-«грамотеев». Согласитесь, негоже 500-летнему книгопечатнику встречать друзей в таком, мягко говоря, растрепанном грамматическом облике.
Стоит отметить, что предшественником Еревана на этом ответственном посту был Буэнос-Айрес, ставший 11-ым библиофилом мирового значения. Интересно, сколько там до этого насчитывалось «Бурито Че Гевары» и «Чурраско Кортасара»?
Комментариев нет:
Отправить комментарий